Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

in hope

  • 1 ελπίδα

    hope

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ελπίδα

  • 2 ελπίζω

    hope

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ελπίζω

  • 3 ευελπιστώ

    hope

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ευελπιστώ

  • 4 ἐλπίς

    ἐλπίς, ίδος, ἡ (s. ἐλπίζω; Hom.+ ‘expectation, hope’, also ‘foreboding’ Aeschyl. et al.)
    the looking forward to someth. with some reason for confidence respecting fulfillment, hope, expectation:
    gener. hope, expectation, prospect ἐπʼ ἐλπίδι (for the spelling s. 1bα below) in hope (Ps.-Pla., Alc. 1, 105a ἐπὶ τίνι ἐλπίδι ζῇς; Eur., Herc. Fur. 804; X., Mem. 2, 1, 18; Diod S 13, 21, 7; Jos., Ant. 4, 36) 1 Cor 9:10a in a quotation (source unknown; cp. Sir. 6:19). παρʼ ἐλπίδα contrary to (all human) expectation (Aeschyl., Ag. 899; Aeneas Tact. 1020; Lycophron vs. 535; Dionys. Hal. 6, 25; Appian, Bell. Civ. 3, 22 §85; Philo, Mos. 1, 250; Jos., Bell. 3, 183, Vi. 380; Just., D. 2, 5) Ro 4:18. W. objective gen. (Diod S 16, 55, 4 τῆς εὐεργεσίας ἐλπίς; Appian, Celt. 1 §9 ἐλπὶς ἀναβιώσεως; Jos., Vi. 325 ἐ. κέρδους; Just., D. 8, 3 ἐ. … ἀμείνονος μοίρας) ἐλπὶς τ. ἐργασίας hope of gain Ac 16:19; μετανοίας IEph 10:1; Hs 6, 2, 4; 8, 7, 2; 8, 10, 2. W. gen. of the inf. (Dositheus 19, 6 ἐ. τοῦ δύνασθαι; Ath. 33, 1 τοῦ συνέσεσθαι θεῷ) τοῦ σῴζεσθαι Ac 27:20; τοῦ μετέχειν 1 Cor 9:10b. ἐλπίδα ἔχειν (oft. LXX and non-bibl. wr.) w. gen. of the inf. τοῦ μετανοῆσαι Hs 8, 6, 5. τῇ ἐ. ἐσώθημεν we are saved (or possess salvation) only in hope/anticipation (not yet in reality) Ro 8:24 (Diod S 20, 40, 1 περιεβάλετο ταῖς ἐλπίσι μείζονα δυναστείαν=he entertained prospects of control over a larger realm). ἡ ἐ. ἡμῶν βεβαία ὑπὲρ ὑμῶν our expectations involving you are well founded (Paul is confident that the Cor. will hold out under oppression in the future as they have in the past) 2 Cor 1:7. Of the confidence that the Jews placed in their temple ματαία ἡ ἐ. αὐτῶν B 16:2 (on empty hope, s. Reader, Polemo 313).
    esp. pert. to matters spoken of in God’s promises, hope
    α. without specif. ref. to Christian hope ἐπʼ ἐλπίδι (for the spelling ἐφʼ ἑλπίδι s. B-D-F §14; Rob. 224 and cp. an ins fr. Asia Minor: PASA II, 1888, p. 89 ln. 15 ἐπʼ ἐλπίδος and ln. 26 ἐφʼ ἑλπίδος) in (the) hope (Diod S 13, 21, 7 ἐπʼ ἐλπίδι [σωτηρίας]) Ro 8:20 (B-D-F §235, 2); cp. Tit 1:2. ἐπʼ ἐλπίδι ἐπίστευσεν full of hope he believed (in God) Ro 4:18. The ἐπʼ ἐ. of Ac 2:26 could also be understood in this way, but it is also prob. that in this quot. fr. Ps 15:9 the OT mng. in safety (Judg 18:7 B, 27 B; Hos 2:20; Pr 1:33) is correct, as 1 Cl 57:7 (Pr 1:33), unless, with Lat., Syr., and Copt. transl. and Clem. Al., Strom. 2, 22 πεποιθώς is to be added. Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (ἐ. καὶ ἀνάστασις for ἐ. τῆς ἀν. [obj. gen.] as 2 Macc 3:29 ἐ. καὶ σωτηρία); 26:6; 28:20. In imagery of one who combines γνώσις with interest in ζωή Dg 12:6.
    β. of Christian expectation: abs. Ro 5:4f; 12:12; 15:13; 1 Cor 13:13 (cp. Pol. 3:3; on the triad: faith, hope, love s. on ἀγάπη 1aα; s. also WWeis, ZNW 84, ’93, 196–217); Hb 3:6; 6:11; 10:23; 1 Pt 3:15; Agr. 7; 2 Cl 17:7; IEph 1:2; IMg 7:1; expectation of resurrection 1 Cl 27:1. ἐ. ἀγαθή (Pla., Phd. 67c; X., Mem. 2, 1, 18 et al.; FCumont, Lux Perpetua ’49 p. 401–5 with numerous reff., including some from the mystery religions [IG V/2 p. 63: 64/61 B.C.]; μετὰ ἀγαθῆς ἐ. Hippol., Ref. 4, 49, 3; cp. ἐ. ἔχειν … ἀρίστας Orig., C. Cels. 4, 27, 14) 2 Th 2:16 (POtzen, ZNW 49, ’58, 283–85); ἐ. κρείττων Hb 7:19; ἐ. ζῶσα 1 Pt 1:3; cp. εἰς ἐ. B. 11:8. τὸ κοινὸν τῆς ἐ. the common hope 1 Cl 51:1; cp. κοινὴ ἐ. IPh 5:2; καινότης ἐλπίδος new hope IMg 9:1. W. subj. gen. Phil 1:20; ἐ. τῶν ἐκλεκτῶν 1 Cl 58:2; cp. 57:2. W. obj. gen., which designates the obj. of the hope (Ps.-Callisth. 1, 18, 1 ἱλαρὸς ἐπὶ τῇ τοῦ τέκνου ἐλπίδι=glad because of hope for the son; τῆς ἀναστάσεως Iren. 4, 18, 5 [Harv. II 208, 2]; Orig., C. Cels. 3, 3, 9; Did., Gen. 216, 16) ἐπʼ ἐ. τῆς ἐπαγγελίας because of hope in the promise Ac 26:6, cp. vs. 7; ἐ. ζωῆς αἰωνίου Tit 1:2; 3:7 (Ath. 33, 1); cp. B 1:4, 6; Hs 9, 26, 2; ἐ. τῆς δόξης τ. θεοῦ Ro 5:2; cp. Col 1:27; ἐ. σωτηρίας (cp. Aeneas Tact. ln. 14; Lucian, Abdic. 31; En 98:14; Philo, Leg. ad Gai. 329; Jos., Bell. 3, 194) 1 Th 5:8; 2 Cl 1:7. ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα Gal 5:5 is also obj. gen., since it is a blending of the two expressions ‘we await righteousness’ and ‘we have expectation of righteousness’ (cp. Job 2:9a προσδεχόμενος τὴν ἐλπίδα τῆς σωτηρίας μου); ἐ. τοῦ κυρίου ἡμῶν 1 Th 1:3 prob. belongs here also: hope in our Lord.—The gen. can also give the basis for the expectation: ἐ. τοῦ εὐαγγελίου hope that is based on the gospel Col 1:23; ἐ. τῆς κλήσεως the hope that is given w. the calling Eph 1:18; 4:4; ἐ. τῆς πίστεως hope that faith affords B 4:8; ὁ θεὸς τῆς ἐ. Ro 15:13. Sim. ἐ. εἰς (Plut., Galba 1061 [19, 6]; Achilles Tat. 6, 17, 5): ἐ. εἰς θεόν (εἰς τὸν θεόν Did., Gen. 150, 26) hope in God or directed towards God 1 Pt 1:21 (cp. AcThom 28 [Aa II/2, 145, 4]); εἰς τ. Ἰησοῦν B 11:11; cp. ἐ. ἐν (αὐτῷ Diod S 17, 26, 2): ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ Mt 12:21 v.l. ἐπὶ λίθον ἡ ἐ.; is (our) hope based on a stone? (w. ref. to Is 28:16) B 6:3.—As obj. of ἔχω: ἔχειν ἐλπίδα Ro 15:4; 2 Cor 3:12 (cp. Just., D. 141, 3); ἐ. μὴ ἔχοντες (Diod S 21, 12, 1 μηδεμίαν ἔχειν ἐλπίδα σωτηρίας) Eph 2:12; 1 Th 4:13; Hv 3, 11, 3; Hs 9, 14, 3; οὐκ ἔχουσιν ἐλπίδα (Wsd 3:18) Hv 1, 1, 9; ἀπώλεσάς σου τὴν πᾶσαν ἐ. 33, 7. W. ἐπί τινι in someone 1J 3:3 (cp. Appian, Bell. Civ. 3, 86 §354 ἐφʼ ἑνί; Lucian, Somn. 2; Ps 61:8; Is 26:3f; ἐπὶ τῇ μετανοίᾳ Orig., C. Cels. 3, 65, 17); likew. εἴς τινα (Thu. 3, 14, 1;—Appian, Liby. 51 §223 ἐλπίδα τῆς σωτηρίας ἔχειν ἔν τινι=place a hope of safety in someone) Ac 24:15; πρός τινα ibid. v.l. The obj. of the hope follows in the aor. inf. 2 Cor 10:15; in the acc. w. inf. Ac 24:15; w. ὅτι Ro 8:20f (v.l. διότι [q.v. 4]); Phil 1:20.
    that which is the basis for hoping, (foundation of) hope (ἐλπὶς … σύ, ὁ θεός PsSol 15:1; Thu. 3, 57, 4 ὑμεῖς, ὦ Λακεδαιμόνιοι, ἡ μόνη ἐλπίς; Plut., Mor. 169c; Oenom. in Eus., PE 5, 23, 5: for the Athenians in the Persian Wars, σωτηρίας ἐλπὶς μόνος ὁ θεός=God was their only hope for deliverence; IG III, 131, 1; Jer 17:7) of a Christian community 1 Th 2:19; of Christ, our hope 1 Ti 1:1 (sim. POxy 3239 [II A.D.] of Isis; New Docs 2, 77; EJudge, TynBull 35, ’84, 8); cp. Col 1:27; IEph 21:2; IPhld 11:2; IMg 11; ISm 10:2; ITr ins; 2:2; Pol 8:1.
    that for which one hopes, hope, something hoped for (Vi. Aesopi G 8 P. ἀπὸ θεῶν λήμψεσθαι ἐλπίδας) ἐ. βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐ. something hoped for, when it is seen, is no longer hoped for=one cannot hope for what one already has Ro 8:24. διὰ τ. ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τ. οὐρανοῖς because of what you hope for, which is stored up for you in the heavens Col 1:5; προσδεχόμενοι τ. μακαρίαν ἐ. waiting for the blessed hope Tit 2:13 (cp. 2 Macc 7:14 τὰς ὐπὸ τοῦ θεοῦ προσδοκᾶν ἐλπίδας and Aristot. EN 1, 9, 10 οἱ δὲ λεγόμενοι διὰ τὴν ἐλπίδα μακαρίζονται of children who may be called fortunate in the present only because of latent promise). ἡ προκειμένη ἐ. Hb 6:18 (cp. Just., D. 35, 2 ἐν τῇ ἐ. κατηγγελμένῃ ὑπʼ αὐτοῦ).—PVolz, D. Eschatol. der jüd. Gemeinde ’34, 91ff; JdeGuibert, Sur l’emploi d’ ἐλπίς et ses synonymes dans le NT: RSR 4, 1913, 565–96; APott, D. Hoffen im NT 1915; WGrossouw, L’espérance dans le NT: RB 61, ’54, 508–32; DDenton, SJT 34, ’81, 313–20 (link w. ὑπομονή).—B. 1164. Schmidt, Syn. III 583–90. DELG s.v. ἔλπομαι. M-M. EDNT. TW. Spicq. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐλπίς

  • 5 ἐλπίζω

    ἐλπίζω Att. fut. ἐλπιῶ; 1 aor. ἤλπισα; pf. ἤλπικα (B-D-F §341) (s. ἐλπίς; Trag., Hdt.+)
    to look forward to someth., with implication of confidence about someth. coming to pass, hope, hope for (cp. Judg 20:36; PsSol 17:33. both in the sense ‘rely on, trust’)
    abs. hope (for) (Philo, Det. Pot. Ins. 138 τὸ ἐλπίζειν) 2 Cor 8:5; B 12:7; 2 Cl 11:5; pres. pass. ptc. ἐλπιζόμενα what we hope for (Polyaenus 3, 9, 11 τὰ ἐλπιζόμενα) Hb 11:1.
    w. indication of what is hoped for: in acc. (Is 38:18; Wsd 2:22) πάντα 1 Cor 13:7. ὸ̔ γὰρ βλέπει τις ἐλπίζει Ro 8:24; cp. vs. 25. (W. εἰς: Sir 2:9 εἰς ἀγαθά; PsSol 15:1 εἰς βοήθειαν … τοῦ θεοῦ.) W. perf. inf. 2 Cor 5:11; B 17:1. W. ὅτι foll. (Polyb. 3, 63, 7; Arrian, Alex. An. 1, 4, 7; POxy 1672, 7 [c. 40 A.D.]; Philo, Leg. All. 3, 85) the deliverer of Israel Lk 24:21. W. acc. and pres. inf. (Just., D. 32, 2 ἐλπίζων τινὰ ἐξ ὑμῶν δύνασθαι εὑρεθήναι) Hm 12, 6, 4. W. the connotation of desire (Appian, Bell. Civ. 2, 1 §3 ἐ. περὶ ἁπάντων) ἤλπιζέν τι σημεῖον ἰδεῖν he was hoping to see a sign Lk 23:8. ἐλπίζει καταντῆσαι hopes to attain Ac 26:7.
    w. indication of the pers. or thing on whom (which) hope is based put one’s confidence in someone or someth.: τινί in someth. (Thu. 3, 97, 2 τῇ τύχῃ) τῷ ὀνόματι Mt 12:21; εἴς τι (Is 51:5): εἰς τ. οἰκοδομήν put one’s hope (or, confidence) in the building (the temple) B 16:1. εἴς τινα in someone (Herodian 7, 10, 1; cp. Ps 118:114; Just., D., 8, 3 εἰς ἄνθρωπον): Moses J 5:45; PEg2 14. εἰς θεόν (Ps 144:15; PIand 11, 2; SibOr 5, 284; cp. Jos., Bell. 6, 99) 1 Pt 3:5. εἰς Χριστόν IPhld 11:2; cp. 5:2. εἴς τινα w. ὅτι foll. 2 Cor 1:10. For this, ἔν τινι (Ps 55:5 B; Judg 9:26 B; 4 Km 18:5; Did., Gen. 98, 5) Mt 12:21 v.l.; 1 Cor 15:19. For this, ἐπί τινα: ἐπὶ τ. θεόν (Ps 41:6, 12 al.; Philo; Just., D. 101, 1) 1 Ti 5:5; cp. D 4:10; 1 Cl 11:1; 12:7; B 6:3; 19:7; Hm 12, 5, 2 (Just. D. 102, 6 ἐπὶ θεόν). ἐπὶ κύριον 1 Cl 16:16 (Ps 21:9); 22:8 (Ps 31:10). ἐπὶ θεόν … ἐπὶ Χριστόν AcPl Ha 2, 29f. ἐπὶ Ἰησοῦν B 6:9; 8:5 (cp. Just., D. 47, 2 ἐπὶ τοῦτον τὸν Χριστόν). ἐπί τι (Ps 51:10; Synes., Ep. 58 p. 202d ἐπὶ τὴν ἐκκλησίαν ἤλπισε): ἐπὶ τὴν χάριν 1 Pt 1:13. ἐπὶ τὸ ὄνομα θεοῦ 1 Cl 59:3; B 16:8. ἐπὶ τὸν σταυρόν 11:8. For this, ἐπί τινι (pers.: Ps 7:2; 15:1; 21:5 al.; as v.l. TestJob 37:1 and 5; also ἐπί τινος 37:1; thing: Appian, Maced. 9 §7 ἐπὶ τῷδε=on this account; Ps 12:6; Is 26:8; 42:4) 1 Ti 4:10; 6:17; Ro 15:12 (Is 11:10); B 12:2f.
    to look forward to someth. in view of the measures one takes to ensure fulfillment, expect, w. aor. inf. foll. (Thu. 2, 80, 1; Agathias Hist. 3, 5 p. 243f D.; En 103:11; Philo, Migr. Abr. 195) παρʼ ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν from whom you expect to receive again Lk 6:34; cp. 2 Cl 1:2. Ro 15:24; 1 Cor 16:7; Phil 2:19, 23; 1 Ti 3:14; 2J 12; 3J 14; IEph 1:2; IRo 1:1; B 1:3; Hs 8, 9, 4; 8, 11, 2. W. ὅτι foll. (cp. reff. in 1b) Ac 24:26; 2 Cor 1:13; 13:6; Phlm 22; Hs 8, 2, 9. (W. fut. inf. Just., D. 2, 6.) (Besides the mngs. ‘hope, expect’ as positive aspect, Gk. lit. also includes the corresp. neg. aspect ‘foresee, fear, anticipate’, e.g. punishment: Diod S 13, 43, 1 the Aegestaeans, anticipating punishment [ἤλπιζον … τιμωρίαν δώσειν] from the Sicilian Greeks, resolved to withdraw from disputed territory; contempt: Chion, Ep. 9; sorrow: Procop. Soph., Ep. 140; a misfortune: Lucian, Dial. Deor. 25, 1, Gall. 25, end).—DELG s.v. ἔλπομαι. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐλπίζω

  • 6 επελπίζη

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj act 3rd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επελπίζη

  • 7 ἐπελπίζῃ

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj act 3rd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπελπίζῃ

  • 8 έλπετ'

    ἔλπετο, ἔλπω
    cause to hope: imperf ind mp 3rd sg (epic)
    ἔλπετε, ἔλπω
    cause to hope: pres imperat act 2nd pl
    ἔλπετε, ἔλπω
    cause to hope: pres ind act 2nd pl
    ἔλπεται, ἔλπω
    cause to hope: pres ind mp 3rd sg
    ἔλπετο, ἔλπω
    cause to hope: imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > έλπετ'

  • 9 ἔλπετ'

    ἔλπετο, ἔλπω
    cause to hope: imperf ind mp 3rd sg (epic)
    ἔλπετε, ἔλπω
    cause to hope: pres imperat act 2nd pl
    ἔλπετε, ἔλπω
    cause to hope: pres ind act 2nd pl
    ἔλπεται, ἔλπω
    cause to hope: pres ind mp 3rd sg
    ἔλπετο, ἔλπω
    cause to hope: imperf ind mid 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἔλπετ'

  • 10 ήλπισ'

    ἤλπισα, ἐλπίζω
    hope for: aor ind act 1st sg
    ἤλπισο, ἐλπίζω
    hope for: plup ind mp 2nd sg
    ἤλπισο, ἐλπίζω
    hope for: perf imperat mp 2nd sg
    ἤλπισε, ἐλπίζω
    hope for: aor ind act 3rd sg
    ἤλπισαι, ἐλπίζω
    hope for: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ήλπισ'

  • 11 ἤλπισ'

    ἤλπισα, ἐλπίζω
    hope for: aor ind act 1st sg
    ἤλπισο, ἐλπίζω
    hope for: plup ind mp 2nd sg
    ἤλπισο, ἐλπίζω
    hope for: perf imperat mp 2nd sg
    ἤλπισε, ἐλπίζω
    hope for: aor ind act 3rd sg
    ἤλπισαι, ἐλπίζω
    hope for: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἤλπισ'

  • 12 ἐλπίς

    -ίδος + N 3 1-7-29-43-36=116 Dt 24,15; JgsA 18,7(bis).9; JgsB 18,7
    hope, expectation 2 Chr 35,26; basis of one’s hope, expectations Ps 13(14),6
    ὁ ἄνθρωπος ὃς τὴν ἐλπίδα ἔχει ἐπ᾽ ἄνθρωπον the man who trusts in man Jer 17,5
    *Is 28,10 ἐλπίδα ἐπ᾽ ἐλπίδα hope upon hope-⋄קוה for MT לקו קו line upon line? cpr. Is 28,13.17; *Ps 59(60),10 τῆς ἐλπίδος μου of my hope-רחצי ⋄ַחץ ְר (Aram.) for MT רחצי⋄ַחץ ָר (Hebr.) my washing or my wash(basin)
    Cf. GRIBOMONT 1959, 79-82; HORSLEY 1982, 77; LARCHER 1983 279-280.297; SCHAPER 1994 56. 60(Ps 59(60),10); VAN MENXEL 1983; →LSJ RSuppl; NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἐλπίς

  • 13 ἐλπίς

    A hope, expectation (

    δόξα μελλόντων Pl.Lg. 644c

    ),

    ἔτι γὰρ καὶ ἐλπίδος αἶσα Od.16.101

    , 19.84; personified, Hes. Op.96: pl., Pi.P.2.49, etc.; πολλῶν ῥαγεισῶν ἐλπίδων after the wreck of many hopes, A.Ag. 505;

    ἔτι ἐν αὐτοῖς εἰσὶν ἐλπίδες, νέοι γάρ Pl.Prt. 328d

    ;

    κεναῖσιν ἐλπίσιν θερμαίνεται S.Aj. 478

    ; expectancy, Id.OT 771 (pl.), OC 1749 (lyr., pl.), Pi.N.1.32 (pl.), etc.:—Constr., in [dialect] Att., with gen. both of subject and object, as (where both are conjoined) Πελοποννησίων τὴν ἐλπίδα τοῦ ναυτικοῦ the hope of the P.in their navy, Th. 2.89; also

    αἱ τῶν Ἑλλήνων ἐς ὑμᾶς ἐλπίδες Id.3.14

    ; ὑμέτεραι ἐλπίδες,= ἐς ὑμᾶς, Id.1.69; ἐλπίδ' ἔχω, = ἐλπίζω, with [tense] fut. inf.,

    μὴ οὐ δώσειν δίκην Hdt.6.11

    , etc.: with [tense] aor.inf.,

    κλέος εὑρέσθαι Pi.P.3.111

    : with ὡς and [tense] fut. inf., S.OC 385;

    ὥστε μὴ θανεῖν E.Or.52

    ;

    περὶ τῆς ἐμαυτοῦ ψυχῆς οὐ πολλὰς ἐλπίδας ἔχω D.H.5.27

    ; ἐν ἐλπίδι εἰμί, c. [tense] fut. inf., Th.7.46;

    ἐν ἐλπίσι καλαῖς γενόμενος Plu.Brut.40

    ; ἐλπίς [ἐστί] μοι with acc. and [tense] fut. inf. or [tense] aor.,

    ἐλπίς τις αὐτὸν ἥξειν A.Ag. 679

    ;

    τοσοῦτόν γ' ἐστί μοι τῆς ἐλπίδος, τὸν ἄνδρα.. προσμεῖναι S.OT 836

    ;

    πλείων ἐλπὶς φιλίαν ἢ ἔχθραν γενέσθαι Pl.Phdr. 232e

    : c. [tense] pres. inf., Id.Sph. 250e: folld. by ὡς .., E.Tr. 487;

    ἐς ἐλπίδα ἐλθεῖν τινος Th.2.56

    ;

    ἐπ' ἐλπίδας ἀφανεῖς καθίστασθαι Id.5.103

    ;

    ἐλπίδα λαβεῖν X.Cyr.4.6.7

    ; ἐλπίδας μεγάλας ἔν τινι ἔχειν ib.1.4.25, cf. Isoc.4.121; τίν' ὑπάγεις μ' ἐς ἐλπίδ'; E.Hel. 826; ἐλπίδας ἐμποιεῖν ἀνθρώποις, ὑποθεῖναί τισι, X.Cyr.1.6.19, HG4.8.28;

    ἐλπίδας μεγίστας παρέχεται ποιῆσαι Pl.Smp. 193d

    ; ἐλπίδα or ἐλπίδας ὑπογράφειν, Epicur.Ep.3p.65U., Plb.5.36.1;

    ἀποκεκομμένης τῆς ἐλπίδος Id.3.63.8

    , cf. A.R.4.1272; ἐκτὸς ἐλπίδος beyond hope, S.Ant. 330;

    ἀπ' ἐλπίδος πεσεῖν A.Ag. 999

    ; παρ' ἐλπίδα ib. 899, S.Ph. 882: prov.,

    πεινῶμεν ἐπὶ ταῖς ἐλπίσιν Antiph.123.7

    ;

    κάπτοντες αὔρας ἐλπίδας σιτούμενοι Eub.10.7

    ;

    αἱ δ' ἐλπίδες βόσκουσι τοὺς κενούς Men. Mon.42

    .
    2 object of hope, a hope,

    Ὀρέστης, ἐ. δόμων A.Ch. 776

    ; ὑμεῖς, ἡ μόνη ἐ. Th.3.57; Εὔτυχος, ἡ γονέων ἐ. IG3.1311.
    3 reason to expect or believe, πολλὴ ἐ. κτήσασθαι, νοητὸν εἶναι, Pl.Phd. 67b, Lg. 898d.
    II anxious thought on the future, boding, A. Ag. 1434, Hp.Coac. 267, E.Or. 859, Pl.Lg. 644c.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλπίς

  • 14 επελπισάντων

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor imperat act 3rd pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > επελπισάντων

  • 15 ἐπελπισάντων

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor imperat act 3rd pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor part act masc /neut gen pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐπελπισάντων

  • 16 επελπίζει

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind act 3rd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επελπίζει

  • 17 ἐπελπίζει

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind act 3rd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind mp 2nd sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπελπίζει

  • 18 επελπίζοντα

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act masc acc sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > επελπίζοντα

  • 19 ἐπελπίζοντα

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act masc acc sg
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐπελπίζοντα

  • 20 επελπίζουσιν

    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐπελπίζω
    buoy up with hope: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επελπίζουσιν

См. также в других словарях:

  • Hope (surname) — Hope is a family name, and may refer to many people.A* A. D. Hope, Australian poet * Adam Hope, Canadian politician * Alex Hope, American musician * Amanda Hope, American model * Anthony Hope, British novelistB* Barclay Hope, Canadian actor * Ben …   Wikipedia

  • Hope (disambiguation) — Hope is a confidence in something desired.Hope may also refer to:* Hope (surname), a family name * Hope (virtue), one of the three theological virtues in Christian tradition * Hope Diamond, a famous diamond * HOPE Scholarship, a university… …   Wikipedia

  • Hope — steht für: HOPE (Ausschuss), Vereinigung der europäischen Krankenhäuser Hope (Familienname), ein Familienname Hope (Film), ein US amerikanischer Film Hope (Kelly Family), ein Charity Album der Kelly Family Hope (Programmiersprache), eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Hope Brady — Hope Alice Brady est un personnage de fiction du soap opera Des jours et des vies. Hope est née en 1974. Depuis des années, elle et Bo Brady forment un des supercouples de la série. Elle est interprétée depuis 1983 par Kristian Alfonso. Sommaire… …   Wikipédia en Français

  • Hope brady — Hope Alice Brady est un personnage de fiction du soap opéra Des jours et des vies. Hope est née en 1974. Depuis des années, elle et Bo Brady forment un des supercouples de la série. Elle est interprété depuis 1983 par Kristian Alfonso. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Hope — • The desire of something together with the expectation of obtaining it Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Hope     Hope     † …   Catholic encyclopedia

  • Hope (Familienname) — Hope ist der Familienname folgender Personen: Adam Hope (1813–1882), kanadischer Politiker Alec Derwent Hope (1907–2000), australischer Dichter und Satiriker Alexander Beresford Hope (1820–1887), britischer Politiker Anthony Hope, Pseudonym von… …   Deutsch Wikipedia

  • Hope, British Columbia — Hope is a district municipality with a population of 6,185 located at the confluence of the Fraser and Coquihalla rivers in the province of British Columbia, Canada. Located convert|154|km|mi|0|lk=on east of Vancouver, Hope is at the southern… …   Wikipedia

  • Hope Portocarrero — Debayle (nació el 28 de junio de 1929, Tampa murió el 5 de octubre de 1991, Miami) fue la esposa del General Anastasio Somoza Debayle y madre de Anastasio Somoza Portocarrero. Primera dama y Presidenta de la Junta Nacional de Asistencia y… …   Wikipedia Español

  • Hope & Co. — Hope Co. is the name of a famous Dutch bank that spanned two and a half centuries. Though the founders were Scotsmen, the bank was located in Amsterdam, and at the close of the 18th century it had offices in London as well.Early daysSix of eight… …   Wikipedia

  • Hope (British Columbia) — Hope Lage in British Columbia …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»